キャッツ&ドッグズ史上最大の肉球大戦争を見てきました

2010.8.27 金曜日

続編もので、前作「キャッツ&ドッグズ」の続きとなります。

続きといってもストーリー的にはあまり関係なくて出てくるキャラクターに前作に出演していたのが出てくるだけみたいな感じです。でも前作を知っているといろいろ楽しめます。前作のあのキャラ達がどうなったのかというのがわかりますしね。私も映画を見る前に予習としてBDを買ったのですが、買って大正解でした。まさかあいつが出てくるとは夢にも思いませんでした(;゜ロ゜)

ストーリーは前作同様悪の猫に犬のエージェントたちが立ち向かうというお話で、今回はなんと宿敵同士である猫と犬が協力しあうという愛と感動のストーリーとなっています。

前作の主人公はビーグル犬の子犬でしたが、今回は、落ちこぼれ警察犬が主人公ということで、萌え成分はかなり減っているのが残念なところ。猫も出番が少ないです。あと、吹き替えが前作と違うので、同じキャラと気づくのにちょっと時間がかかりましたよ。

そして映画を途中まで見た人なら容易に想像がつくであろう衝撃(笑劇?)的なラストシーン、続編は確実に作られることと思いますので、その日を楽しみにまっています。

同時上映でロードランナーの短編アニメを本編が始まる前にちょこっとやってました。いつも通りのお約束の内容で、結構笑い声が聞こえてましたよ。

今回私が見に行ったのは3D版でしたが、ほんと飛び出て見えてすごいです。何かがこっちに飛んでくるシーンでは思わずのけぞっちゃったりしちゃったりして。3D体験したことがない人におすすめですよ。

というわけで、私的には前作を見てから見るのをおすすめします。ちょうどDVDの廉価版やBD版が発売されたことですしね(*´Д`*)

マナフィゲットだぜ

2010.8.22 日曜日

なんか知らない間にマナフィの配信が始まっていたようです。

いつもと一緒で、無線LANからもゲット可能、9/12までなんで忘れずにゲットするように。

詳細はこちらから確認してください。

しかし、セレビィゲットでうかれている間に情報を公開するとは、汚いさすが任天堂きたない。

ぼくの持ってるゲームと違う;;

2010.8.21 土曜日

恐るべしコイキング。

steamがお盆セールでオブリ解禁

2010.8.13 金曜日

なぜかよくわかりませんが、steamでお盆セールが始まっているようです。

今回の目玉はid&Bethesdaパックですね。全部入って$69.99とは、安すぎます。

15日まで日替わりセールが行われている見たいですが、今日はOblivionが66%オフの$8.49です。

最近は日本から購入することができなくなっていましたが(裏技を使えば買えましたが)、これで正々堂々と買えるようになったと言うことですね。

iPod電子辞書化計画その7 ロイヤル英文法編

2010.8.7 土曜日

iPod電子辞書化計画、今回は徹底例解 ロイヤル英文法 改訂新版です。

高校生向けの参考書として定番らしいですが、私は使ってなかったのでよくわかりません。

英文法の解説ということで、基本的には通読するとかわからないところを調べるとかになると思うのですが、ebpocketの特性上通読するにはあまり向かないですね。検索するのは便利なんで、紙の本との使い分けが重要ですね。

ポケモン映画「幻影の覇者ゾロアーク」を見てきました

2010.8.6 金曜日

土日は混んでるだろうと予想して、金曜日に休みをもらって見に行ってきました。

予想通り、映画館はそんなに混んでるわけでもなくゆとりを持って見ることができました。

前回、前々回の映画では神に匹敵する力というか神そのもののポケモンが出てきてたわけですが、今回の映画ではただ幻影を見せるだけの普通ポケモンがでてくるだけなので、ちょっと迫力不足でしたね。3犬もそんなに活躍してなかったというか、なにしにでてきたの?って感じですし。

それにしてもBWがでたらこんなのがうじゃうじゃいるんですかねぇ?

次回予告では、BWの映画の予告が流れてたわけですが、白いポケモンがどうみても魔法は尻から出るにしか見えなくてかっこわるいです;;ポケモンブラックが人気ないというのも納得できるような。

というわけで、ついに最後のポケモンセレビィもゲットできました。10年近くにわたる長い戦いに終止符が打たれることとなりました。

ちなみに、前売り券でもらえる色違い3犬はエンテイをもらってきました。

そして、来月から、また新たな戦いが・・・俺たちの戦いはまだ終わっちゃいないんだぜ(`・ω・´)

EBWinの外字設定について

2010.8.1 日曜日

iPod電子辞書化計画でいろいろiPodに入れてますが、やっぱりWindowsからもいろいろ見てみたいということでEBWinというアプリをインストールして動かしていました。

いくつかの辞書で外字の変換がうまく設定できなかったのですが、対応方法がわかったのでメモしておきます。

まず、どはまりポイント、設定ファイルの場所。
Vistaや7では設定ファイルの場所が、C:\Users\(ユーザー名)\AppData\Roaming\EBWin\GAIJIに変わっています。私はこれで数ヶ月悩みました。ヘルプファイルにちゃんと書いてあったのですが、華麗にスルーしていたようです(´・ω・`)

次は個別の辞書設定

・広辞苑第6版(Logovista版)
これはGAIJIディレクトリにデフォルトで入っているKOJIEN.mapをKOJIEN6.mapに名前変更。

・研究社リーダーズ+V2
これもGAIJIディレクトリに入っているREADERS2.mapをPLUS.mapに名前変更。

・Longman Dictionary of Contemporary English 5訂版
変換スクリプトで作ったEBWin用設定ファイルを、LDOCE5.mapと名前をつけてこのディレクトリに保存。

・ランダムハウス英語辞典
標準で入ってるSRD.mapに問題があるようです。(もしかしたら変換ミスかな?)

とりあえず、わかったのはこんなところで、これからも調査を続行していきたいと思います。

iPod電子辞書化計画その6 LDOCE5編

2010.8.1 日曜日

さて、久しぶりにiPod電子辞書化計画ということで、今回は英英辞書の定番でもある、Longman Dictionary of Contemporary English with DVD
、通称LDOCE5のインストールに挑戦します。

さて、このLDOCE5ですが、英英辞書の付録にDVDがついているという形になっていまして、DVDはWindowsにインストールして辞書として使ったり学習ソフトとして使ったりと便利に使えるようになっています。

もちろんepwingなどというフォーマットではないので、変換が必要となります。変換はこちらのサイトのスクリプトを使わせてもらいました。

DVDからデータ部分をLinuxにコピーして変換スクリプトを実施でOKでした。

検索結果はこんな感じ

Windows7にアップグレードしてみました

2010.8.1 日曜日

今までVistaを使っていて特に不便な点とかはなかったんですが、Windows7の評判がいいようなのとSP1がでるのがしばらく先のようなので思い切ってアップグレードしてみました。

アップグレードは普通にDVDを入れてVistaからのアップグレードで、途中iTunesが対応してないとかエラーがでるが、無視して続行で終了。

とりあえずエラーの出たiTunesは問題なく動作している様子。ちょっと見た限りではVistaで動いていたアプリで動かなくなったものはないみたい、まぁ、基本的にはVistaと一緒だからなのかな。

Windows7に変えて一番の違いはタスクバーですか、なんかMacOSXみたいになってますね。これは結構便利。普段使うアプリはタスクバーに入れておいてそこから起動って感じですね。今までもクイック起動でできたんですが、クイック起動と違って起動後もアイコンが共有されるので場所を取らないってのがいいですね。

あと、この前無線LANルーターをWR8700Nに変えてうまくつながらなくなってましたけど、Windows7に変えたらすんなりつながるようになりました。ほんと今までの苦労はいったいなんだったのか(´・ω・`)

シャーロック・ホームズの冒険DVD-BOX完全版の廉価版(σ・∀・)σゲッツ!!

2010.7.25 日曜日

さて、みなさん、シャーロック・ホームズの映像作品といったら何を思い浮かべるでしょうか?

私はNHKで放送していたシャーロック・ホームズがまっさきに思い浮かびます。

最近は映画でシャーロック・ホームズをやっていたりしてホームズブームが再燃しているようですが、私にとっては、ホームズ役ジェレミー・ブレット、吹替:露口茂というのが、まさに小説で読んだホームズのイメージにぴったりだったのです。

そんなシャーロック・ホームズのDVD-BOXがでたのはもう何年前になるのでしょうか?もちろん速攻で買ったのですが、いくつかの不満点がありました。

まずは、英語字幕がなかったということ、そしてNHKで放送していたときにカットされてしまった部分は英語音声でなければ再生できないということ。

それでもNHKで放送されていたバージョンはちゃんと見れるわけで、当時は満足していました。

その後、英語字幕追加、カット部分の吹き替え収録(声優は違う)というDVD-BOX完全版が発売となったのですが、ぶっちゃけ値段的なところもあり、私はスルーしてしまいました。

その後何回か値段が下がってはいたようですが、今回廉価版ということでパッケージも新たにお値段もお安くなったということで、完全版の廉価版を購入という運びになりました。

というわけで、早速「ボヘミアの醜聞」を見てみたわけですが、まぁ、ぶっちゃけ追加収録の吹替はないな、これなら無理して入れる必要はない、または全編収録しなおすかのどちらかにした方がよかったでしょう。声が似てる人でもなし、まねするでもなし、とりあえず吹替いれておきましたって感じ。

英語字幕は消えるのがちょっと早くて英語慣れてるひとでないときついかもしれないですね。私の灰色の脳細胞では理解不能でした(´・ω・`)

というわけで、結論としては、今までDVD-BOXを持っていなかった人は買い、そうでない人はスルー推奨ってとこでしょうか。

一応私は全部買う予定ですけどね。


検索

Xbox360
カテゴリー
アーカイブ